2008年9月9日 星期二

關於考試

一直以來都有些疑問,就是目前的學校所用的課本與考試的內容或方式,究竟是為了什麼?還有作用在哪裡?

之前,有一回在新宿巧遇回日本渡假的久佳老師,他看了我的課本就說,這是為了日本留學考試而用的書,文法很多而且有時候挺深入的!其實,課本的內容我也覺得不錯,可是考試的方式讓我有些反感。由於自己大學念的是中國文學系,知道有時候文章的探究是有其必要的。問題就出在目前的學生,大家先要學好實用語文,老是鑽那些文章的邊邊角角,真不知道有何用處?

這位老兄也常常放不開!
到頭來,發現平常日本人並不會用那種方式說話,然後,搞不懂很平常的話語,就算學校考試成績好,還是無法真正的與人溝通。這是最令我困惑的事情!看來,我要好好多找時間與日本人說話,彌補會話課太少的不足,而且一定要多多練習會話,想辦法聽懂公共場所的廣播。

舉個例子來說吧!在日本搭電車的時候,常常聽到許多廣播,由於每次聽到的內容,始終有一句話沒聽懂。感覺像是說什麼線之類的,但實際上各種路線都聽到這樣的廣播,所以應該不是路線。直到前天,我從一個車站轉車,突然廣播又說了那句話,這次我聽懂了。因為車廂的輛數不同,所以我清楚的聽出「六輛......」,但後面的字並不確認,於是馬上拿出電子辭典,用拼音查詢!哈,果然廣播說的是「...六輛編成...」,而每次我搭的急行電車則是「...十輛編成...」。

搭電車的人,可以注意看看廣播說什麼...
整段句子的意思就是說,這列電車總共由多少節車廂組合而成的,用日文來就是多少輛編成。而「十輛」的日文發音又跟「中央」有點像,讓我一直很不解。聽懂之後,讓我驗證了一個理論,就是學語言要先放棄文字的想像,試著回到孩童的階段,還沒有懂那麼多文字,卻能夠聽懂語言。因此,學習自然的聽懂,讓自己去領會語言真正的意義,會讓人很直接的學會語彙,再來與文字相配合,就能像小孩般的學會語言。

自然而然的學會語言是最好的方式!
總覺得,人長大之後,包袱越來越多,學起東西就越來越放不開。讓方法整個都錯亂!如果能丟棄那些既有的觀念,回到最原始的狀態開始,或許能夠有意想不到的成果呢!

3 則留言:

Kasei Lisei 提到...

嘿, 我來看你了,
八成唸書唸到在發牢騷,
依我看學生沒有權利問為什麼,
考試過關後,什麼都好說吧

Kasei Lisei 提到...

喔對了,起初我也以為隨性自適是最愉快的,
也最具創意; 但近幾年越來越發現,想要有所
獲得,需要尊重秩序與紀律, 否則所有的美夢只是一場空...哎, 我在說自己啦,最需要紀律的人其實是我啦,ごめい

フレデリック 提到...

謝謝妳的光臨!
我承認這是發牢騷,但總覺得有些考試內容令人悶到不行。不過,我還是要在這剩下的時間裡,好好努力,把握人生以來難得的這段生活體驗。
創意,一定要放在適合的地方,不然就會變得怪異!而且,獨具創意的人,通常也會是孤單的人。這是我的體會!