実は、息子の誕生日と言えば、御袋にとって、一番大変なということだ。日曜日に、お母さんに電話し、有り難い気持ちを伝え、また、甘口をもらった。今まで、母親の息子にとして、本当に幸せだったと思う。
僕は、一人でも、いい誕生日を過ごしたいと思っている。ちょっと贅沢なケーキを食べようと考える〜ところで、今日有る会社へ面接していき、寮に帰る途中、あるお洒落なケーキ屋さんを見つけた。一つイチゴのケーキを買い、凄く美味しかった。
ケーキ屋さん
一人でも楽しい誕生日を過ごした!第一次一個人在日本過生日。有點孤單,哈!
其實,孩子的生日,對於母親來說,是最為辛苦的一件事。星期天,跟媽媽通了電話,心裡很感激她,就跟母親說,過兩天是我的生日。母親要我自己去買點東西吃,老實說,心裡覺得自己真的很幸福。
我想,即便一個人也要快樂的過生日。因此,就讓自己稍稍奢侈一下吧!今天去了一個獵人頭公司面試,回家的途中,經過一個感覺氣氛很不錯的洋菓子店,買了當季草莓作成的蛋糕。真的很好吃!
就算一個人,也要快樂的過生日喔!
2 則留言:
ㄟ 你生日沒跟班上說喔~有點不夠意思耶
ㄟ 你生日沒跟班上說喔~有點不夠意思耶
張貼留言